Ali Imran 26 / Al Qur An Surat Ali Imran Ayat 147 Doa Mohon Pengampunan - “ey mülkün sahibi olan allah'ım!
Sen mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden de . Ayetin türkçe okunuşu, arapça okunuşu ve meali. Mülkü dilediğine verirsin ve dilediğinden mülkü alırsın. Say, ˹o prophet,˺ "o allah! "ey mülkün sahibi olan allah'ım!
You give sovereignty to whomever you wish, and strip of sovereignty whomever you wish;
You give authority to whoever you please and remove it from who you please; 25.fe keyfe izâ cema'nâhum li yevmin lâ raybe fîhi ve vuffiyet kullu nefsin mâ kesebet ve . Mülkü dilediğine verirsin ve dilediğinden mülkü alırsın. Say, 'o allah, master of all sovereignty! Meal yazarları · âli̇ i̇mrân suresi̇ · قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء . Mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden çekip alırsın. Ayetin türkçe okunuşu, arapça okunuşu ve meali. Dilediğine mülk verir, dilediğinden mülkü alırsın. "ey mülkün sahibi olan allah'ım! Dilediğini yüceltirsin, dilediğini de alçaltırsın. You give sovereignty to whomever you wish, and strip of sovereignty whomever you wish; Kuranimecid.com kabe imamı şureym ali imran suresi 26 27 ayetleri okunuşu sesli dinle, gulillahümme, kulillahümme. Sen mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden de .
Say, 'o allah, master of all sovereignty! Sen mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden de . Kuranimecid.com kabe imamı şureym ali imran suresi 26 27 ayetleri okunuşu sesli dinle, gulillahümme, kulillahümme. You make mighty whomever you . Mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden çekip alırsın.
You make mighty whomever you .
You make mighty whomever you . Ayetin türkçe okunuşu, arapça okunuşu ve meali. 25.fe keyfe izâ cema'nâhum li yevmin lâ raybe fîhi ve vuffiyet kullu nefsin mâ kesebet ve . Sen mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden de . Mülkü dilediğine verirsin ve dilediğinden mülkü alırsın. Dilediğini yüceltirsin, dilediğini de alçaltırsın. "ey mülkün gerçek sahibi olan allahım! "ey mülkün sahibi olan allah'ım! Dilediğine mülk verir, dilediğinden mülkü alırsın. You give authority to whoever you please and remove it from who you please; Say, 'o allah, master of all sovereignty! You give sovereignty to whomever you wish, and strip of sovereignty whomever you wish; Kuranimecid.com kabe imamı şureym ali imran suresi 26 27 ayetleri okunuşu sesli dinle, gulillahümme, kulillahümme.
Ayetin türkçe okunuşu, arapça okunuşu ve meali. Kuranimecid.com kabe imamı şureym ali imran suresi 26 27 ayetleri okunuşu sesli dinle, gulillahümme, kulillahümme. "ey mülkün sahibi olan allah'ım! 25.fe keyfe izâ cema'nâhum li yevmin lâ raybe fîhi ve vuffiyet kullu nefsin mâ kesebet ve . You give sovereignty to whomever you wish, and strip of sovereignty whomever you wish;
Ve dilediğini azîz kılarsın ve .
You make mighty whomever you . Mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden çekip alırsın. Ayetin türkçe okunuşu, arapça okunuşu ve meali. "ey mülkün sahibi olan allah'ım! Say, 'o allah, master of all sovereignty! Kuranimecid.com kabe imamı şureym ali imran suresi 26 27 ayetleri okunuşu sesli dinle, gulillahümme, kulillahümme. 25.fe keyfe izâ cema'nâhum li yevmin lâ raybe fîhi ve vuffiyet kullu nefsin mâ kesebet ve . Mülkü dilediğine verirsin ve dilediğinden mülkü alırsın. "ey mülkün gerçek sahibi olan allahım! Meal yazarları · âli̇ i̇mrân suresi̇ · قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء . Sen mülkü dilediğine verirsin, dilediğinden de . Ve dilediğini azîz kılarsın ve . Dilediğine mülk verir, dilediğinden mülkü alırsın.
Ali Imran 26 / Al Qur An Surat Ali Imran Ayat 147 Doa Mohon Pengampunan - "ey mülkün sahibi olan allah'ım!. Dilediğini yüceltirsin, dilediğini de alçaltırsın. "ey mülkün sahibi olan allah'ım! You give sovereignty to whomever you wish, and strip of sovereignty whomever you wish; Say, ˹o prophet,˺ "o allah! You give authority to whoever you please and remove it from who you please;
Posting Komentar untuk "Ali Imran 26 / Al Qur An Surat Ali Imran Ayat 147 Doa Mohon Pengampunan - “ey mülkün sahibi olan allah'ım!"